von H. P. Lovecraft
(The Case of Charles Dexter Ward | 1927)
Herausgegeben sowie mit einer Einleitung und Anmerkungen versehen von S. T. Joshi
Mit Fotografien von Donovan K. Lucks
Der zu seinen Lebzeiten unveröffentlichte Kurzroman Der Fall Charles Dexter Ward gilt als das vielleicht persönlichste erzählerische Werk H. P. Lovecrafts: Die Geschichte des jungen Mannes, der in den Bann seines unheimlichen Vorfahren Joseph Curwen gerät, ist zugleich ein ironisches Selbstportrait des Autors wie eine Hommage an seine Heimatstadt Providence. Vor allem aber ist Der Fall Charles Dexter Ward ein Werk, in dem Lovecraft virtuos Elemente aus der Tradition des Schauerromans mit der literarischen »Pulp«-Ästhetik seiner Gegenwart verschmilzt.
Der Fall Charles Dexter Ward wird mit dieser Ausgabe in einer neuen deutschen Übersetzung vorgelegt. Sie enthält neben einem ausführlichen Vorwort und umfangreichen Anmerkungen des Herausgebers, des führenden Lovecraft-Spezialisten S. T. Joshi, einen Bildteil mit Fotos von Donovan K. Lucks, der sich im heutigen Providence auf die Spuren Charles Dexter Wards begeben hat. Damit wird jene Stadt, die von manchen Interpreten als die »eigentliche Hauptfigur« des Romans apostrophiert wurde, auch visuell lebendig.
Vollständige Neuübersetzung
(Originalausgabe: University of Tampa Press, 2010)
Aus dem Amerikanischen von Andreas Fliedner
Klappenbroschur | 253 Seiten | € 16,90
ISBN 978-3-944720-59-3
E-Book | 253 Seiten | € 6,99
ISBN 978-3-944720-60-9
Dieser Roman ist im März 2016 erschienen.
H. P. Lovecraft (1890−1937) ist der einflussreichste Horror-Autor der ersten Hälfte des 20. Jahrhunderts. Neben einem schmalen Werk aus Erzählungen und Kurzromanen, auf dem sein ganzer Ruhm beruht, verfasste er vor allem zahllose Briefe und Essays, die es im deutschsprachigen Raum erst noch zu entdecken gilt.
S. T. Joshi (* 1958) ist, ohne jede Einschränkung, der führende Lovecraft-Experte weltweit. Als Herausgeber seiner sämtlichen Werke und Briefe sowie als Biograph und Interpret hat er, auch wenn er keinesfalls unumstritten ist, nicht seinesgleichen.
Andreas Fliedner (Jahrgang 1966) studierte Religionswissenschaft, Philosophie und Allgemeine und Vergleichende Literaturwissenschaft an der Freien Universität Berlin. Er übersetzt aus dem Französischen und Englischen, wobei ein Schwerpunkt seiner Arbeit auf der politischen Philosophie und Ideengeschichte liegt.
Umschlagsgestaltung
by benswerk
© 2016 by
Golkonda Verlag
Bisher von
H. P. Lovecraft
bei Golkonda erschienen: Das übernatürliche Grauen in der Literatur (Neuübersetzung von Alexander Pechmann)
In Vorbereitung:
Die große
Lovecraft-Biographie
von S. T. Joshi